关于翻译专业人员职称制度改革的政策依据、目的、适用范围及层级名称

日期: 2024-07-27 13:31:01|浏览: 511|编号: 58641

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

1.研究制定此项措施的政策基础和背景是什么?

翻译专业职称制度改革是国家和本市深化职称制度改革的重要内容,这些办法的研究制定主要依据人力资源社会保障部、中国外文出版局印发的《关于深化翻译专业职称制度改革的指导意见》。

2. 这项措施的目的是什么?

研究制定此办法,是贯彻落实国家和本市深化职称制度改革精神,打造国际交往中心,推进“两区”和高层次人才基地建设,为首都高质量发展提供人才支撑的重要举措。

3.本规定适用的人员范围是什么?

本实施办法适用于本市国有企业、事业单位、非公有制经济组织、社会团体和其他机构中从事翻译工作的专业技术人员。

4.翻译专业人员的专业技术职务级别及名称有哪些?

翻译专业人员的专业职称分为初级、中级、高级,其中初级只有助理级,高级又分为副高级和高级,初级、中级、副高级和高级分别称为三级翻译、二级翻译、一级翻译和译审。

5. 翻译专业人员原职称与现任职称如何对应?

原助理翻译、三级翻译统一对应三级翻译,原翻译、二级翻译统一对应二级翻译,原副审稿人、一级翻译统一对应一级翻译,原审稿人、高级翻译统一对应审稿人。

6.翻译专业可以报考哪些专业?

目前,按照国家统一要求,开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语7个国际通用语言专业。

7.各级翻译专业人员的专业职称与专业技术职务级别如何对应?

审校对应一至四级专业技术职务,一级翻译对应五至七级专业技术职务,二级翻译对应八至十级专业技术职务,三级翻译对应十一至十三级专业技术职务。

8.翻译专业人员申报专业技术职务任职资格的基本标准和要求是什么?

详见附件《北京市翻译人员职称评审基本标准及条件》

9.翻译专业人员职称等级评审是如何进行的?

对于从事笔译工作的专业人员,考核重点关注其译文审校和定稿的水平和表现;对于从事口译工作的专业人员,考核重点关注其在重要活动、国际会议翻译工作中的表现和贡献。

10.翻译专业人员可以凭借哪些代表作申报专业技术职务?

翻译专业人员申报职称的代表作可以包括译文、专业论文、翻译服务的视听资料、人工智能翻译软件的语法规则、翻译模型等。

11. 各级翻译专业人员申报职称评审的方式是什么?

具有中级、初级专业技术职务资格的翻译专业人员,经考试合格,可获得人力资源和社会保障部颁发的翻译专业资格证书;具有副高级、高级专业技术职务资格的翻译专业人员,经考核合格,可获得市人力资源和社会保障局颁发的高级专业技术职务证书。

12、翻译专业人员可以破格申报高级专业技术职务吗?

多次参加国际会议、竞赛、谈判等活动的翻译工作,为外交、经济、社会等各项事业发展作出重大贡献,推动翻译行业发展并取得重要成果的翻译专业人员,可以破格申请高级职称评审。

13、翻译专业人员职称评审由哪些评审机构负责?

目前,市人事测评办公室等测评服务机构(电话)主要负责解答报名咨询、组织开展日常测评等工作。

14.申报职称评审过程中出现不诚信行为的,如何处理?

对在职称评审中存在伪造学历、资格、论文著作、业绩、获奖证书、工作业绩等弄虚作假行为的,实行“一票否决制”,对已经获得的职称予以撤销,并记入职称评审诚信档案。

附件:《北京市深化翻译职称制度改革实施办法》办理流程

提醒:请联系我时一定说明是从101箱包皮具网上看到的!