罗宾德拉纳特·泰戈尔:近代印度文学的光辉代表,作品影响全世界

日期: 2024-06-14 05:03:40|浏览: 380|编号: 53565

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

【作者简介】泰戈尔是现代印度伟大的诗人、作家,是现代印度文学的光辉代表,他的作品为现代印度文学开辟了道路,产生了世界性的影响。

泰戈尔出生于一个开明的地主资产阶级家庭,少年时期受到了良好的家庭教育,在英国留学期间对文学产生了浓厚的兴趣。

泰戈尔于19世纪70年代开始发表作品,其早期最具代表性的作品是故事诗和短篇小说。他的短篇小说多方面反映了殖民统治下印度的社会生活,触及当时出现的一些重大社会问题,尤其反映了封建压迫下妇女的悲惨命运,如《玛哈玛雅》(1892年)、《随机》(1892年)、《牺牲》(1898年)等。20世纪初,泰戈尔发表了《小沙》(1903年)、《沉船》(1906年)、《戈拉》(1910年)等一系列优秀小说。《沉船》以情节生动曲折、结构巧妙而著称。 通过大学生罗梅西这一形象的塑造,不仅批判了封建包办婚姻制度,寄托了“爱与和谐”的人生理想,而且揭示了20世纪初印度资产阶级知识分子反封建意识的软弱性和不彻底性。《戈拉》是泰戈尔的代表长篇作品,小说以主人公戈拉思想性格的发展为中心线索,歌颂青年男女的爱国主义精神,揭露殖民者的残忍和邪恶,号召印度人民团结起来,为祖国的解放而斗争。他的几部小说无不闪耀着现实主义的光辉。

泰戈尔的文学成就主要在诗歌方面,《吉檀迦利》为他赢得了1913年的诺贝尔文学奖,他的《新月》、《园丁》等抒情诗集,格言诗集《飞鸟集》等都是诗坛上的珍品。

园丁

16

手牵着手,眼对眼,就这样开始记录我们的心灵。

这是三月的一个月夜,空气中弥漫着凤仙花的香味,我的笛子

扔在地上的花环尚未完整。

你我之间的爱情如歌般纯洁。

你的橙色面纱让我的眼睛陶醉。

你为我制作的茉莉花环,让我心里颤抖着,仿佛受到了赞扬。

这是一场给予与保留、隐藏与出现的游戏;

有微笑,有羞涩,还有甜蜜而无用的抵抗。

你我之间的爱情如歌般纯洁。

没有什么神秘超越当下;无法做到的事,莫强求;

魔法背后没有阴影;无法探索黑暗深处。

你我之间的爱情如歌般纯洁。

我们还没有超越一切语言而进入永恒的沉默;

我们并没有向虚无中举起双手寻求希望以外的东西。

我们付出,我们索取,这就足够了。

我们没有把欢乐碾碎成尘埃来萃取痛苦之酒。

你我之间的爱情如歌般纯洁。

33

我爱你我的爱人。请原谅我我的爱人。

就像一只迷失的鸟,我被抓住了。

当我的心颤抖时,它就甩掉了面纱,变得赤裸。

用同情心去掩盖它。

我的爱人,请原谅我的爱人。

如果你不能够爱我,

我的爱人,请原谅我的痛苦。

别远远地斜眼看我。

我会偷偷回到我的角落,

坐在黑暗中。

我会用双手遮盖我赤身裸体的羞耻。

转过身去吧,我的爱人,原谅我的痛苦。

如果你爱我,爱我,请原谅我的喜悦。

当我的心被喜悦的洪流淹没时,

不要笑我仓皇撤退。

当我坐在宝座上,用我暴虐的爱统治你们,当我像女神一样恩宠你们,

原谅我的骄傲,我的爱,原谅我的喜悦。

【阅读】《园丁》是泰戈尔影响最大的诗集之一,这本散文诗集由英国麦克米伦出版公司于1913年出版,是泰戈尔从《温柔与坚定》《智慧的创造》《渡口》《收获》等孟加拉诗集中精选而出,并译成英文而成。

由于以英译本出版并成为诺贝尔文学奖主要候选的宗教抒情诗集《吉檀迦利》的轰动效应,以及泰戈尔所提倡的森林哲学的广泛影响,西方读者往往持有先入为主的看法,要么认为泰戈尔是一位虔诚的宗教信徒,要么认为他是一位与世隔绝的圣贤。也有不少人把他看作是一位不食人间烟火的森林隐士,他的诗也被认为是宗教对神秘主义的赞颂和教诲启蒙的告诫。其实这里面有很大的误解。上述观点是片面的,没有抓住泰戈尔诗歌的整体面貌。泰戈尔除了表达宗教情怀和契约精神信仰外,还有大量贴近现实生活、向往幸福生活、歌颂美好爱情的诗歌。这些诗歌基调欢快,意境清晰,与《吉檀迦利》的风格大不相同。 园丁就是其中的代表。

在《园丁》的序言中,泰戈尔明确指出这是一首“关于爱情和生活的抒情诗”。全书开篇,诗人在第一首诗中就把自己描述成一个“仆人”,表示自己将“放下其他工作”,“把我的剑矛抛在尘土中”,既不“去遥远的宫殿”,也不“去进行新的征战”,只祈求“女王”允许“让我做你花园里的园丁”,维护花园里的新绿,培育一簇簇鲜花,以献给爱情和生活。这首对话式的诗,明确地表明了《园丁》题目的内涵。在《园丁》中,泰戈尔以极其细腻生动的笔触,多层次地再现了青年男女在爱情冲击下的不同心理状态和情感执念,力图讴歌他们蓬勃的青春活力:有的诗把初恋的萌芽表现得自然、含蓄、隽永;有的诗把两颗心的激情表现得纯洁如水、委婉而和谐; 有的诗把爱情生活的情态和动作转化成绚丽动人的画面,渲染得如画般温馨甜蜜;有的诗把抽象的哲学引入缠绵悱恻的爱情,表达出诗意朦胧、空灵、高尚的情操;正因为这些诗表达了人们在日常生活中的渴望、追求、成功和满足的喜悦,把握住了青年男女的精神节奏和情感脉搏,泰戈尔在尾声中作了这样的告白:诗中歌唱的青春和爱情之花永远不会凋零,而将永远芬芳、永远绽放;生命的激情、爱情的热烈以及人生一切美好的感受,都将被珍藏在人们的记忆中。《园丁集》的诗意思绪必将超越时空,一百年后依然丰富读者的心灵。

《园丁》第十六首诗以清新明快的抒情风格和宁静朴素的艺术情调,向读者诉说着青年男女之间真挚而真挚的感情,歌颂着一种诗人所推崇的“纯洁如歌”的爱情。诗以青年男子的口吻写成,全诗是抒情主人公对自己爱情经历的主观阐述,内容只涉及两人的爱情邂逅。“手牵手,眼对眼相恋”——这句对称的并列句开头就引出了一幅生动的画面——春暖花开的时节,青年男女在花前倚月,四手交叉重叠,紧紧相握,两双眼睛里满是深情,目不转睛地对视着。此情此景,无论什么美景、好时光,都统统被忽略,甚至手中的物品落入尘埃,他们也浑然不知。 在这两个人的世界里,没有了声音,只剩下滚烫的心在记录爱情的甜蜜。第二节是主人公自曝爱情感受的独白。华丽的头纱和她亲手制作的花环,有着让“我”心动的韵味。幽会中姑娘羞涩娇艳的表情,更让“我”陶醉。诗人巧妙地把握了恋爱中人的爱欲心理,给毫无生命、毫无意识的头纱、花环等物品赋予了情感,使它们成为幸福的象征、爱情的媒介。爱人爱物,爱满屋子,表现出爱情的真诚和感情的深沉。 在第三、四节中,诗人突破了爱情诗单纯抒情的范式,将哲学性的抒情引入其中,为诗中反复吟唱的“简单如歌”的爱情赋予了标准定义:坦诚,“没有黑暗深处的探索”和“结界背后的阴影”;简单,“不强求无法做到的事”和“寻求希望之外的事”;既有付出也有索取,可以知足快乐,不会因极度的欲望而悲伤,更没有“把欢乐压成尘土,榨出痛苦之酒”的忧虑。这两节充满情感和思辨的诗句,外化了泰戈尔对爱情理想的知性思考,没有一般爱情诗的婉约温婉气息。 从这个意义上讲,这首诗融爱情抒情与哲学抒情于一体,情感宣泄与知性思辨同构,具有爱情诗与哲学诗的双重功效。

《园丁》第33节是一首为爱痴狂的女子独白,与第16节不同的是,这首诗没有作任何哲学性的描写,标志着泰戈尔爱情诗的另一种类型。诗中抒情的主人公是一位向爱人吐露心声的女子,向他诉说自己隐藏已久的爱意。第一节中,女孩感动不已,袒露心声,表达了想“爱你”的愿望。接着,她将自己比作一只落入陷阱的迷途小鸟,希望得到心爱男子的理解、调和与保护。第二、三节被诗人设计成两组意图相矛盾的联想。心声已经袒露,结果会怎样呢? 姑娘心中充满激情,借助想象不断抒发自己的感情:如果爱情得不到同样的回报,她将“回到我的角落,坐在黑暗中”,独自喝下这一杯苦酒,无怨无恨地治愈心中的伤口;一旦被爱人接受,她将欣然饮下爱情的甘泉,在心愿实现的喜悦中,以更多的激情为爱人奉献更酣畅的幸福。全诗激情澎湃,情感丰富,语言生动传神,生动地刻画出了一个为爱甘愿为爱奉献一切的爱恋女子的视觉形象。然而,这首诗也不免给人增添了几分苦涩和忧伤。一个如此真挚地爱着、如此执着地追求的多情女子,命运是悲是喜,前途是苦是乐,决定权完全掌握在她所爱的男人手中,实在令人悲哀和哀叹。 在结构上,本首诗紧紧围绕爱情主题,顺应抒情主人公心理感受的演变,以一显一隐的双重递进关系安排布局,将痴情女子对爱情的渴望与追求表达得十分动人,转折、深化、升华。诗三段首句与末句构成布局上的显性递进,先以“请原谅我的爱”体现“我爱你”的表白,后以“请原谅我的痛苦”体现“如果你不能爱我”的虚构,末段以“原谅我的骄傲,我的爱,原谅我的欢喜”体现“如果你爱我”的期盼,从而将主人公的情感宣泄推向一波三折的高峰。若将各段中间诗句连在一起,便是全诗的隐性递进。 这是一组由若干幅虚拟画面构成的意象:幻象一,少女被“抓住”,内心“变得赤裸”;幻象二,少女背坐在阴暗的角落,“用双手捂住受伤的心灵”;幻象三,少女高高坐在宝座上,如女神般将爱意献给爱人——“爱”、“痛”、“乐”这些隐性的幻象意象与显性的感官意象相互呼应,意义逐渐加深,感染力逐渐增强,抒情主人公真挚动人的渴望与期盼,透彻的感情与依恋都在反复的回馈中表达出来。

《园丁》,谢冰心译,选自《泰戈尔文集》(下卷),人民文学出版社1961年出版。

新月系列

睡眠窃贼

是谁偷走了孩子们的睡眠?我必须知道。

母亲把水罐挎在腰上,到最近的村庄去打水。

正是中午时分。孩子们的玩耍时间已经结束,池塘里的鸭子一片寂静。

牧童在榕树的树荫下睡着了。

白鹤庄严而静静地站在芒果树旁的泥地里。

就在这时,睡眠窃贼来了,夺走了孩子眼睛里的睡眠,然后飞走了。

当母亲回来时,看到孩子在屋里四肢爬行。

是谁夺走了孩子眼中的睡眠?我必须知道。我必须找到她并把她关起来。

我必须凝视着那个黑暗的洞穴,那里有一股小泉从圆润而皱巴巴的石头上涓涓流下。

我必须在醉花丛中寂静的树影间寻找,那里,鸽子在巢穴里咕咕叫,仙女的脚镯在星夜里叮当作响。

黄昏时分,我会偷偷地望向静谧的竹林,那里萤火虫在浪费着它们的光芒。每当我遇见一个人,我就会问他:“谁能告诉我,偷睡眠的人住在哪里?”

是谁偷走了孩子们的睡眠?我必须知道。

如果我能抓住她,我可能会好好教训她一顿!

我要闯进她的巢穴,看看她把偷来的睡眠都藏在哪里。

我会把它全部拿走并带回家。

我会把她的翅膀紧紧绑住,把她放在河边,让她拿一根芦苇,在灯心草和睡莲中钓鱼。

黄昏时分,当街道关闭,村里的孩子们坐在母亲的膝上时,夜鸟便会在他们耳边用嘲讽的声音说:

“你现在想偷走谁的睡眠?”

儿童世界

我希望能在孩子们自己的世界中心拥有一个安静的地方。

我知道星星在和他说话,天空在他面前鞠躬下拜,用暗沉的云彩和彩虹取悦他。

那些被认为是哑巴的、那些看上去永远无法走路的孩子们,带着他们的故事和装满五彩缤纷玩具的盘子爬到他的窗前。

我愿能走在孩子们心灵的路上,摆脱一切束缚;

在那里,使者们在没有历史的国王的王国之间旅行,执行着无关紧要的使命;

理性将其规律变成风筝并放飞它,真理将事实从束缚中解放出来。

花的学校

当天空中雷雨交加、六月阵雨倾盆而下时,

湿润的东风穿过荒野,在竹林里吹出呼啸声。

这时,一簇簇花儿突然从不知何处跑来,在绿草地上疯狂地翩翩起舞。

妈妈,我真的感觉那些花就像在地下学校里学习一样。

他们关起门来做作业,如果放学前他们想出来玩,老师就会让他们站在角落里惩罚他们。

下雨的时候,他们就放假。

树林里树枝互相碰触,绿叶在强风中沙沙作响,雷雨云也拍着手掌。这时,穿着紫色、黄色和白色衣服的花童们冲了出来。

你知道吗,妈妈,他们的家就在天上,在星星所在的地方。

你没看到他们有多急着去吗?你不知道他们为什么这么着急吗?

当然,我能猜到他们向谁举起手臂:他们有他们的母亲,就像我有我自己的母亲一样。

【阅读】《新月》是泰戈尔翻译成英文的一本著名散文诗集,收录的大部分诗歌选自诗人的孟加拉语诗集《儿童》,并由他翻译成英文,1913年由英国麦克米伦公司出版。这本诗集问世后,很快被翻译成多种文字,风靡许多国家和地区。

《新月》的原版《孩子们》发表于1903年。这些诗是在泰戈尔遭遇一系列不幸的命运——先是爱妻去世,又痛失年幼的女儿——并沉浸在巨大的精神痛苦之中时创作的。诗人压抑自己的悲痛,从孩子们幼稚的游戏中寻求精神慰藉,在孩子们天真的话语中冲淡自己的悲痛,同时又从自己童年的经历中取材,从眼前的处境中获得灵感。将以上这些都付诸笔端,便创作出了被誉为世界儿童诗杰作的《新月》。可以说,《新月》是泰戈尔感悟人生、直抒胸臆的产物,向世人展现了诗人从痛苦中汲取教训的心态的精神轨迹。

在《新月集》中,诗人把自己置身于一个孩子的心中,用清新、静谧的风格,歌颂了孩子们天真烂漫的童心、纯洁无瑕的童心、温柔温暖的母爱、纯真自然的儿童世界。诗中用静谧夜空中高悬在群星间的一弯新月,象征性地隐喻孩子们未被权势金钱所污染的心灵,进而歌颂“生命就是青春”的孩子们是“心灵纯洁”的天使。孩子们生活的“新月小世界”无异于一个“没有任何束缚”的自由王国。在孩子们面前,人的心灵可以得到慰藉,情感可以得到净化,罪恶可以得到消除,真理可以得到弘扬。总之,成年人在生活中向往而又无法达到的理想,在儿童的世界里,并不难实现。 因此诗人渴望和孩子们分享感情、交流,希望摆脱权力、金钱、美色和物欲的束缚,做孩子们世界里自由的人。

《新月集》诚然是一部儿童诗集,但不能算作是一部完全写给儿童看的诗集。正如一位评论家所说,这是一部诗人走进儿童心灵,展现儿童内心世界的诗集。它是“一部优美动人的诗集,充分体现了诗人对儿童心理的深刻理解,充分体现了诗人用儿童天真的眼睛和心灵去观察自然、感受生活,充满着童真的想象和纯洁的感情”(石真《新月集·飞鸟篇》序)。中国诗人郭沫若在谈及《新月集》的特点时曾说:“一是诗文通俗易懂,二是诗文具有散文性,三是诗文清新隽永。”(《沫若文集》第十卷《我对泰格尔访华的看法》)

《新月集》共收录散文诗37首,这里精选其中3首。

《偷睡者》这首诗,以一幅温馨宁静的山水画,吸引读者。正午时分,“池塘里的鸭子都安静下来了”、“牧童在榕树的树荫下睡着了”,就连白鹤也静静地站在泥地里。一片寂静,可以说一点声音都没有。年轻的母亲“到附近的村庄去打水”,回来后发现熟睡的孩子“在屋里四肢爬行”,他的睡眠被偷走了。

“是谁偷走了孩子眼中的睡意?我必须知道。”这个问题在短短的诗行中被多次提出,抒情的主人公一直在寻找答案却始终没有解开自己的疑惑。然而,只要仔细阅读全诗,就会发现“是谁偷走了睡意”这个问题早已在字里行间清晰可见——是美丽的风景,是美好的时光,是“醉花林寂静的树影”中鸽子的鸣叫,是“静谧而沙沙作响的竹林”中萤火虫的闪烁。总之,偷走睡意的是美丽而神奇的大自然。对于孩子来说,梦境即是现实,现实亦是梦境。身边的一切都变幻莫测,神奇而有趣。无论是鸟鸣虫唱,晨曦晚霞,牧羊人的芦笛,母亲的水罐,还是山涧的泉眼洞和滴水滑溜的岩石,哪一个不让他兴奋不已呢? 还有什么不能“偷”走他的睡眠呢?我想和鸽子一起飞翔,和鸭子一起游泳,像萤火虫一样闪耀,像溪流一样流动,为什么不变成一个水罐,让妈妈把我抱在怀里?我四肢着地爬遍了整个房子,我越想越着迷。事实上,偷走我睡眠的是孩子们自己。在我们充满乐趣的童年里,谁没有在无尽的遐想中失眠呢?

《儿童世界》这首诗曾被郭沫若推崇为儿童文学创作的典范和榜样。他在《我对儿童文学的看法》(《沫若文集》第十卷)一文中有这样的说法:“这世间有一种不可思议的光芒,一种婉约轻盈的梦影;一切自然现象都成为有生命、有个性的个人;它们不受‘理性’规律的束缚,却又有自己赤裸的真理,犹如初生的婴儿。”的确,儿童的世界是美好的,让人向往的,是美好的,因为纯洁。心灵无忧无虑,童心未泯,人自由自在,无拘无束。在儿童的世界里,世界是属于儿童的。

在泰戈尔的笔下,儿童的世界是一个理想的乐园,圣洁、纯洁、清澈、充满灵性,足以让“那些被认为哑巴的、看上去永远都不会动弹的孩子们,都带着他们的故事,捧着盛满五彩玩具的盘子,爬到这里”,奉献一生。诗人为了让自己也像孩子一样纯洁,希望“占据孩子自己世界中心的一角,占据干净的一角”,“能游走在横跨孩子心灵的路上,摆脱一切束缚”。这样的诗句,一方面坦白了诗人理想的追求是回归人生的初心,另一方面也标志着泰戈尔在现实生活中希望的无望所带来的孤独与失落。恐怕诗人自己也清楚,被污秽深深沾染、久经腐朽沧桑的人,绝不可能像孩子一样,在生与死、善与恶、悲与乐之间只有前者。 儿童的世界之所以如此动人,童真之情如此令人心旷神怡,或许是因为这个世界很难如此纯粹。毫无疑问,对儿童世界的歌颂承载着诗人庄严的哲学沉思,但这首心曲的深意是对现实生活的失望与悲哀。如果仔细想想,把儿童世界这片只属于儿童的净土当作理想之地,也算是一种含泪的嘲讽。

《花童学校》是一首有趣的小诗,描写了六月雨后的田野里,一个孩子面朝田野,感慨万千,陷入沉思。全诗分为4段,分别记录了孩子所见所感、所想所言,读来妙趣横生,令人耳目一新。在孩子的眼里,那一草一草的绿,一簇簇的花,都是“穿着紫黄白衣服”的孩子;在孩子的心目中,花童的家在天上,他们在地下的学校里学习,也要写作业、玩游戏,调皮的时候就站在角落里,下雨天也不上学;用孩子的话说,花童“也有自己的妈妈,就像我有自己的妈妈一样”,这是从孩子的视角去看待对象,感情真挚。全诗以孩子的视角去观察,以孩子的思维去思考,用童声去写,生动地表达出一颗纯真、自然、天真的童心。

《新月》,选自《泰戈尔文集》(上卷),郑振铎译,人民文学出版社1961年出版。

《飞鸟集》

夏天的鸟儿飞到我的窗前,歌唱,然后飞走。

秋天的黄叶没有什么可歌唱的,只是叹息着落在那里。

如果你因为失去太阳而流泪,那么你也会失去星星。

15

不要因为悬崖高,就让你的爱情坐在悬崖上。

33

生命从世界获得资产,爱赋予生命价值。

四十五

他以剑为神。

虽然他的剑取得了胜利,但他自己却失败了。

65

小草,你的脚步虽然很小,但你拥有脚下的土地。

93

权力对世界说:“你是我的。”

世界将权力囚禁在她的王座之下。

爱对世界说:“我是你的。”

世界给予爱情进出她家的自由。

103

根是地下的树枝。

树枝都是气生根。

108

当一个富有而有权势的人夸口说他得到了上帝的特别恩惠时,上帝感到羞愧。

114

这条路虽然拥挤,但却很孤独,因为没有人爱。

123

这只鸟认为把鱼举在空中是一种慈善行为。

130

如果你排除所有错误,那么真相也将被排除在外。

139

时间是变化的财富,钟表模仿它,却只有变化,没有财富。

158

有权有势的人认为受害者的苦难是忘恩负义的。

207

荣誉令我感到羞愧,因为我暗中追求它。

217

果实的工作是高贵的,花朵的工作是甜美的;但让我做树叶的工作,让它们谦卑而细心地投下绿荫。

219

暴君是残酷的,但人民是善良的。

223

生活因为付出爱而更加丰富。

234

月亮把光芒洒满天空,却把黑暗的斑点留给自己。

243

真理之河流过错误的沟渠。

248

当人变成野兽的时候,人比野兽还要凶恶。

258

虚伪绝不会因其力量的增长而成为现实。

298

当一个人微笑时,全世界都会爱他;当他大笑时,全世界都会害怕他。

316

人类历史正在耐心等待被侮辱者的胜利。

325

“我相信你的爱情。”就让这成为我的最后一句话吧。

【阅读】《飞鸟集》是泰戈尔格言诗的著名英译本,收录了325首抒情短诗,其中大部分译自诗人1916年最终完成的孟加拉语诗集《思绪》。这些诗篇极短。考虑到诗人在诗歌发表前曾到访日本,对俳句这种短诗形式表现出浓厚的兴趣,因此有理由相信《飞鸟集》中的诗歌一定程度上吸收了俳句的营养。

虽然风格迥异,但《飞鸟集》的短诗行却和《吉檀迦利》一样,为诗人赢得了世界性的影响。如果说后者是泰戈尔思想探索的深刻汇集,那么前者则可看作诗人情感启蒙的火花;如果说《吉檀迦利》奏响了泰戈尔艺术乐章的最佳旋律,那么《飞鸟集》则无异于诗人理想琴弦的颤音。关于《飞鸟集》,中国译者郑振铎曾作过这样的比喻:“它们像山坡草地上一簇簇野花,在清晨的阳光中探出头来,随你所愿,色彩和香气多种多样。”换言之,这些短诗体现了诗人敏锐而聪慧的艺术才华。

《飞鸟集》篇幅虽短,但寓意深刻。直面人生、歌颂自然构成了全诗的主要内容。诗人在开篇第一句就以鸟儿的来来往往,表现自己对人生的联想,用一片秋叶、一声叹息,营造出两种意境,含蓄隽永,情景交融,虽是即兴之作,却也寓意深刻。在随后的诗句中,诗人时而直抒胸臆,时而借喻,展现自己的宗教观念、社会理想、人生哲学、人生感悟,特别是对爱与恨、荣与辱、光明与黑暗、正义与邪恶、诚实与欺骗、谦卑与傲慢等一系列问题的思考与领悟,充分体现了诗人高尚的人格和优良品德。

在流浪的鸟类中,泰戈尔使用许多隐喻和符号来表达他的主观思想,并用各种客观物体说明了他的主观意识,例如,在上面提到的第65首短诗EM似乎是对月球的纯粹描述,但本质上,它使用月亮来表达诗人的哲学思维和生活愿望:为公众服务,使社会受益,并勇敢地在自我牺牲中奉献,这在这种诗歌中奉献在这种诗中。诗人的情绪。 流浪鸟的诗通常将物体作为主观诵经的主题,并以奉献和谦卑等优美的品质将太阳,月亮和星星连接起来。

“当太阳穿过西海时,它将最后的致敬向东留下。”

“月亮,你在等什么?”

“星星不怕看起来像萤火虫。”

云,雨水,露水和其他物体也具有相同的象征意义:

“白云谦虚地站在天空的角落。早晨的灯光给它带来了玫瑰色的光芒。”

“雨滴吻了大地,窃窃私语,'我们是您的家孩子,母亲,现在我们已经从天上回到了您。”

“露珠对湖说,'你是莲花叶下面的大露珠,我是莲花叶上方较小的露珠。'''

美丽而芬芳的花朵和郁郁葱葱的绿草通常用于隐喻地代表挥之不去的爱和永恒的友谊:

“夜晚对阳光说,'在月球里,你给我发了你的情书'。”

“我把眼泪的答案留在绿草上。”

“当叶子坠入爱河时,它变成了一朵花。当一朵花崇拜时,它就会变成果实。”

在一些流浪鸟类的经文中,泰戈尔()表达了他对人与上帝之间的统一理想的追求,他表达了他神秘的精神活动,以探索生活的目的地,并将他寻求有限的自我与无限宇宙精神之间的融合和和谐的心理旅程进行了外观。

“我生活在我这个小的世界中,害怕使它变得更小。把我抬到你的世界中,并给我自由,让我乐于失去我拥有的一切。”

对上帝的奉献是泰戈尔诗的基本主题。

“主啊,当我一生的弦乐曲调时,您的每一个触感都会听起来像爱的音乐。

生活从世界上获得资产,爱赋予了它价值。

我们的生活就像越过海洋一样,当我们死去时,我们都在这艘小船上。

此外,流浪鸟类的诗还表达了对金钱和权力的蔑视,对暴力和专制主义的愤怒,以及对奴役和被压迫​​的不幸的困境表示同情;

流浪鸟是从Zheng 翻译的 (第2卷)收集的作品中选择的,并于1961年由's文献出版社出版。

提醒:请联系我时一定说明是从101箱包皮具网上看到的!