近日,中国又对驻外大使进行一批调整。
郑志权(微信ID:)注意到,涉及两位女大使,一位是卸任的中华人民共和国驻格林纳达特命全权大使欧勃倩;另一位是新任中华人民共和国驻丹麦王国特命全权大使邓英。邓英于7月8日抵丹,7月16日在丹会见了河南省委常委、统战部部长陶明伦和故宫博物院副院长季天斌等两批来丹访问的中国朋友。
外交领域以男性为主,这是众所周知的事实,即使有女性在外交领域任职,也是凤毛麟角。习近平上任以来,任免了不少中国驻外大使,但名单上却很少出现“女”字。趁着大使调整之际,政知君就来聊聊那些特殊的女大使。
吴晓求:妥善处理主席突然到访
1998年4月2日,吴晓秋被江泽民主席任命为中国驻白俄罗斯大使。当吴晓秋乘坐的飞机飞抵白俄罗斯首都明斯克时,她已经58岁了。她也是继顾茂宣(前驻阿尔巴尼亚大使)之后,第二位中国驻东欧国家女大使,也是第一位驻独联体国家女大使。
△吴晓秋(左)
中国驻外大使除负责当地的领事保护、正常的通讯和信息获取外,还负责接待中国领导人的来访。
外交最怕的就是“突发事件”。一般国家领导人出访外国,双方都会提前很久达成一致。出访日期确定后,外交部就会组成先遣队前往这些国家“提前安排”,与驻外使馆商定出访的具体事宜。当然,国家领导人出访也有例外,一旦出现例外,对驻该国大使来说就是一次考验。
2000年9月1日星期五晚上11点,吴晓求接到一个紧急电话:时任全国人大常委会委员长的李鹏一行因行程有变,决定访问白俄罗斯。电话那头的吴晓求一时愣住了,李鹏委员长将在4天后,也就是9月5日下午访问白俄罗斯。
此前,时任国家副主席胡锦涛已访问白俄罗斯,白俄罗斯方面还没有做好中国领导人再次来访的心理准备,毫无准备的吴晓秋着实着急,她向陪同李鹏出访的全国人大副秘书长吕聪敏喊道:“我找不到人!”
当时,白俄罗斯许多政要正在纽约参加千年演说家大会。但她还是给吕聪敏出了一个好主意:立即通知中国驻联合国代表团,让白俄罗斯代表团拜会国民议会共和国院(上议院)和众议院(下议院)的主席。因为虽然两院主席不能做决定,总统说了算,但只要他们同意,事情就容易多了。至于具体的准备工作,大使馆熬几天几夜也没问题。
两商会的热情接待,让吴晓求吃了一颗“定心丸”。第二天一早,她立即紧急约见白俄罗斯外交部副部长,请其在卢卡申科专机起飞前签字。睿智的吴晓求很快解决了李鹏主席来访的问题。
傅莹:被誉为千余国大使中No.1大使
很多人对外交不太了解,但傅莹这个名字却永远被人们记住。
1998年,傅莹被委以重任,成为中国第八任驻菲律宾大使,后来又出任驻澳大利亚和英国大使。傅莹善于在外交上发挥女性优势,常常用细腻柔和的情感体验和真挚的语言来缓解外交辞令中可能出现的紧张局面。
2008年,北京奥运火炬在英国传递受阻,西方媒体趁机炒作民族矛盾,妖魔化中国。时任中国驻英国大使的傅莹立即作出回应,在英国《每日电讯报》发表题为《如果西方能听听中国的声音》的文章。
她谈到自己有幸坐在后车厢,有机会看到数万名伦敦民众冒着风雪前来迎接火炬,其中有挥手致意的老人,也有冒雪表演的演员。她还谈到自己无法回答那些面对袭击鼻子通红、手脚冰冷的中国志愿者姑娘们提出的问题:“这里就是曾经养育过莎士比亚和狄更斯的土地吗?哪里还有绅士风度?”傅莹在文章最后呼吁:“世界曾经等待中国融入世界,今天中国也有耐心等待世界认识中国。”
同样的外交风格还体现在2009年新疆“七·五事件”发生后,傅莹在英国《卫报》发表的《团结与凝聚力流淌在一代又一代中国人的血液里》一文中。她用精辟的言辞阐述了一个本质问题,那就是新疆是一个多民族地区,这个地区的矛盾是人民内部矛盾。
傅莹独特的外交风格受到各路媒体的关注,英国《卫报》发表评论盛赞傅莹的外交艺术,称“以丘吉尔、斯大林为代表的传统野蛮治国之道,将被一种新的外交艺术——‘软实力’的应变能力所取代”。
不仅如此,傅莹还以亲切友好的外交表现赢得了许多国家领导人的掌声和尊重。2003年至2006年,傅莹担任中国驻澳大利亚联邦特命全权大使。澳大利亚联邦总检察长陆克文曾高度评价她:“在我政治生涯中遇到的一千多名各国大使中,她是最善于代表和维护中国利益的大使,也是最有影响力和魅力的大使。”
△傅莹
2013年十二届全国人大一次会议首次记者招待会上,傅莹以全国人大发言人身份首次正式亮相。傅莹是全国人大设立发言人以来第七位发言人,也是首位女性发言人。会议原定于11点开始,但傅莹直到11点05分才入场。她用幽默化解了尴尬,解释自己迟到是因为“初来乍到,不熟悉路”。
石燕华:曾担任邓小平等中央领导人的翻译
2016年6月18日凌晨,著名外交家、前驻法国大使、外交学院前校长吴建民,在武汉睡梦中突发车祸,不幸去世,享年77岁。
从1959年到2016年,吴建民长达57年的外交生涯,硕果累累。很少有人知道,他的遗孀石燕华。石燕华除了是吴建民的妻子,还是一位叱咤中国翻译界40年的著名外交家、政治家。作为新中国首批驻美外交官之一,她是离国家领导人最近的人。
△吴建民、石艳华
石燕华的外交生涯始于翻译处。在外交部翻译处任职的十年间,石燕华担任过邓小平、李先念等中央领导人的翻译,随中国代表团出席过联合国大会、中美外交谈判等重要会议。此外,石燕华还曾任中国驻卢森堡大使、中国驻欧共体使团参赞、驻比利时使馆参赞、驻法国使馆公使衔参赞。
尽管石燕华是外交界无可争议的顶级翻译,但她还是选择配合丈夫的事业,放弃了自己的本职工作。1994年至1998年,石燕华担任驻卢森堡大使。1998年,她随丈夫吴建民出访法国,担任公使衔参赞。吴建民后来对媒体说:“我出访法国时,她也随我一起去,她不得不去。因为法国风俗,聚餐很多,女主人的重要性不言而喻,不能随便借一个。为了支持我的工作,她不得不放弃自己的工作。但她除了是一位优秀的大使夫人外,作为一名女外交官,她的思维和敏感也给了我很大帮助。”
吴建民逝世后,石艳华发表文章《建民,你走得太早了》,深情缅怀丈夫。“多希望你能多在家陪我!建民,我有很多话想对你说,你听见了吗?明年是我们结婚五十周年,还没来得及商量怎么庆祝呢?”“建民,你什么时候回来?什么时候?我等你开门进来,我们一起去走走!”
如今,为了完成丈夫的遗愿,石燕华用交通事故赔偿款注册成立了吴建民公益基金会,并担任理事长。基金会主要负责编撰出版吴建民著作和资料,开展公共外交。“我想把这个(基金会)办下去,对外讲好中国故事,对内多讲‘爱祖国、爱人类’,把吴建民的外交理念进一步阐释和弘扬。”
校对 | 项湛
资料来源:人物杂志、中华网、新华社等