泰戈尔,印度现代著名诗人、作家,是一个乐观主义者,他的诗作大多清新活泼,发人深省,在诗歌、小说等领域都取得了卓越的成就。泰戈尔被许多国家誉为“诗圣”。《世界文学名著:泰戈尔诗集(全译本)》主要收录了《吉檀迦利》、《新月》、《飞鸟集》等泰戈尔的典型代表作。
泰戈尔在中国北京拍摄的照片
泰戈尔的《飞鸟集》收录了325首无题诗,大部分取材于自然景色,篇幅短小却充满哲理,发人深省。泰戈尔深受日本俳句的影响,《飞鸟集》中的诗句大多清新简洁,令人耳目一新。
“生如夏花绚烂,死如秋叶静美。”夏花绚烂,秋叶以各自独特的方式静静地点缀着人间。诗人精辟的文字,用优美的意境表达了自己对生死的理解:生应精彩,死应安详。
“世界用痛苦吻我,我用歌声报答。”泰戈尔认为,所有的经历都有其意义。遇到困境时,我们应该积极面对,不畏艰辛,继续高歌前行。能写出这样一首豁达的诗,可见泰戈尔是多么积极乐观。
在《飞鸟集》中,泰戈尔的文笔自然清新,表达了他对生活的热爱。他会悄悄地抹去一些黑暗和困难,给读者带来光明和希望。这种独特的诗风令人赏心悦目,内容纯粹丰富,读后让人回味无穷。《飞鸟集》被誉为世界上最优秀的诗集之一。
《新月》是泰戈尔为了宣传目的而写的,全集主要描写了儿童的天真无邪。《新月》共37首诗,其中20首是从儿童的角度表达的,12首是从母亲的角度写的,只有另外5首是从诗人的角度写的。
“如果我顽皮地变成一朵金灿灿的柚子花,在那棵树上高高地生长,在风中笑着摇曳,在新叶上翩翩起舞,妈妈,你会认出我吗?”诗人通过对孩子动作和心理的描写,塑造了一个天真、活泼、充满想象力的孩子形象。文笔活泼细腻,孩子与自然融为一体,让人忍俊不禁。
《飞鸟集》
《吉檀迦利》是泰戈尔的一本宗教抒情诗集,是一首献给众神的“生命之歌”。诗中欢快、轻快的语气,通过对人生起伏和现实生活悲欢离合的描写,表达了作者的爱国情怀。1912年,泰戈尔亲自将《吉檀迦利》译成英文,并于1913年获得诺贝尔文学奖。
《吉檀迦利》共收录103首诗,每首诗既可独立存在,又相互联系。第1至7首诗为序曲,阐述诗人创作歌曲的原因,表达神与人的亲密关系,体现诗人对人神合一境界的向往和追求。第8至35首诗为第一乐章,主题是对神的敬仰和向往。第36至56首诗为第二乐章,描写与神的相遇。第57至85首诗为第三乐章,主要是欢乐颂,歌颂神带给世人的光明和欢乐。第86至100首诗为第四乐章,主题是死亡颂,诗人渴望通过死亡获得永生,真正达到人神合一的境界。后三首诗为结语,概括全本诗集的内容和意义。
诗人对永生的渴望在《吉檀迦利》中体现得淋漓尽致。“您使我永生,这是您的快乐。这只脆弱的杯子,您不断地将它喝干,又不断地用新的生命填满它。这支小小的芦笛,您带着它越过高山低谷,从笛声中吹出永恒的音乐。在您双手不朽的爱抚下,我小小的心灵融化在无限的欢乐中,发出无法言喻的旋律。”泰戈尔对上帝的虔诚与感恩洋溢于字里行间,令人深思。
“只要我还有一口气,我就会称你为我的全世界。只要我有一个愿望,我就会到处感受到你。一切都会和你在一起,我会时时给你我的爱。只要我还有一口气,我就不会隐藏你。只要我有一丝牵绊,我就会被你的愿望所束缚,你的愿望就会在我的生命中实现,而这牵绊就是你的爱。”这表达了诗人对上帝赤裸裸的爱。
从左至右依次为林徽因、泰戈尔、徐志摩
泰戈尔的诗歌充满浪漫主义和现实主义色彩,体裁结合了现实与沉思,是泰戈尔学习与创新的产物。《园丁》收录了85首诗,是泰戈尔关于生活与爱情的散文诗集。其文笔朴实细腻,富有哲理,在描写男女之间爱情的同时,引发人们更深层次的思考。《园丁》是继《吉檀迦利》之后的又一部“生命之歌”。
“我所求的,我所得的,我所求的,我所得的,我所求的。”表达了诗人有时事与愿违的无奈之情。不过,《园丁》中的诗篇,大多传达了积极的生活态度,只有少数诗篇表达了消极的情绪。
一位美国诗人、评论家曾评价说:“《园丁》中的诗句,就像天上的星星。”爱情是诗歌永恒的主题,《园丁》融入了诗人自己青年时期的感受,用含蓄却细腻的方式描写了爱情世界的痛苦与快乐,这也是诗人追求理想生活的重要体现。
泰戈尔不同时期的诗歌风格是不同的。他生活在英国殖民统治下的印度,因此他的爱国诗歌多表达对英国殖民者的愤怒,也多对爱国者的鼓励和支持。泰戈尔是第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲作家,他的诗歌对世界许多国家的作家都有很大的影响。中国也有许多诗人的作品受到泰戈尔的影响和启发。中国现代作家冰心曾说:“泰戈尔是我青年时代最崇拜的外国诗人。”冰心在大学期间曾写过一篇题为《怀念印度诗人泰戈尔》的散文,表达对泰戈尔由衷的敬佩。冰心的《星星》、《泉水》等诗集,都直接受到泰戈尔《群鸟》的影响。
郭沫若模仿泰戈尔的诗风,创造了无韵诗。他曾说:“我大概是中国第一个接近泰戈尔的人。”《泰戈尔诗选》是郭沫若从《新月》、《园丁》和《吉檀迦利》中精选出来的诗集。郭沫若曾把自己文学生涯的开端称为“第一个阶段是泰戈尔式的”。
泰戈尔的肖像
徐志摩、郑振铎等也都是泰戈尔的忠实粉丝,泰戈尔诗集中的很多诗篇都是郑振铎翻译的。印度是一个诗歌之国,泰戈尔被印度人称为“印度之魂”。泰戈尔诗集体裁新颖,风格独特,内容丰富,在岁月的沉淀中散发着永恒的艺术魅力,甚至时间越久越耀眼。泰戈尔诗集是一代大师留给后人的艺术珍宝,值得一读再读。
参考:
[1] 泰戈尔.
[2]杨非、金康成.东方永恒之声:泰戈尔及其作品.海口:海南出版社,1993.12:2-4
[3] 印度历史人物介绍:泰戈尔(图). 北方新闻. 2008/04/15
[4]读泰戈尔思考中国文学。人民网
[5] 论泰戈尔思想与文学创作中的宗教元素 李锦云,2009-复旦大学:比较文学与世界文学
[6] 星星泉水. 凤凰财经.
[7]《泰戈尔抒情诗选》译文前言,艺文网。